شعر ای خانه ما را بدون سانسور جدید کتابهای درسی در سایت راه اترک بخوانید.
به گزارش راه اترک، متاسفانه برخی از طرحهای اجرا شده در دولتهای یازدهم و دوازدهم هیچ سبقه فرهنگی نداشته و در عوض رنگ و بوی ضدیت با ادب و فرهنگ ایرانی دارد.
مبارزه با ادبیات داستانی و شعری فقط به خاطر زیر بیرق رفتن قانونی که بسیاری از کشورهای مطرح و پیشرفته جهان نیز آن را قبول نداشته و ندارند، معلوم نیست بر چه مبنایی صورت می گیرد.
برخی از کارشناسان حوزه تعلیم و تربیت و حتی ادبیات کشور معتقدند که اگر وضع بر همین منوال پیش رود، باید قید بسیاری از ابیات موجود در شاهنامه و سایر کتب گنجینه ای کشور را هم به خاطر پذیرش قوانینی که پذیرش جهانی هم زیاد ندارند، بزنیم.
در یکی از این حذفیات که معلوم نیست از شاعر محترم این اثر هم اجازه ای گرفته شده است یا نه، قسمتهایی از شعر ای خانه ما از آثار مصطفی رحمان دوست حذف شده است.
سایت راه اترک به رسم ادب کل این شعر را بازنویسی کرده و در زیر می آورد.
ای خانه ما
خوب و عزیزی
ایران زیبا
پاینده باشی
ای خانه ی ما
من دوست هستم
با شهرهایت
با کوه و دشتت
با نهرهایت
خورشید اسلام
یک بار دیگر
تابیده از تو
الله اکبر
در هر کجایت
خون شهیدان
پیوسته جاریست
ای خاک ایران
بر کوی و کوچه
بر دشتهایت
روئیده لاله
جانم فدایت
مصطفی رحماندوست
اما قسمت حذف شده این اثر 4 مصراع در هر کجایت تا پویسته جاری است ای خاک ایران که متاسفانه درکتابهای درسی حذف شده است.
چندی است که در آموزش و پرورش دفتر حذف ادبیات و نوشتارهای ادبی و ارزشی ایجاد شده و گویی قرار است تمامی آثاری را که در آن به شهید و شهادت و جانفشانی و ایثار و ... اشاره شده دستی برده و آن را حذف کند؟؟!!
اما این امر چرا و به چه علت باید صورت بگیرد و چرا مجلس بر این امور نظارتی ندارد؟
رضا جامی/ فوق لیسانس برنامه ریزی درسی